سياسة الإسترجاع والاستبدال لخدمات الترجمة

آخر تحديث: 2025-11-23

1. الإطار القانوني

نحن ملتزمون بتطبيق قانون حماية المستهلك في سلطنة عُمان (المرسوم السلطاني رقم 66/4102) مع لائحته التنفيذية. بمقتضى هذا القانون، يحق للمستهلك المطالبة بتعويض أو استرداد أو إصلاح العيوب بعد شراء الخدمة.

هذه السياسة تحدد حقوقك والتزاماتنا فيما يتعلق بإرجاع واستبدال خدمات الترجمة المقدمة من خلال منصة مبين لترجمة المستندات. نحن نقدم خدمة ترجمة المستندات وليس بيع سلع مادية.

2. مدة الاسترجاع

يحق للعميل طلب إعادة الترجمة أو استرداد المبلغ خلال 15 يومًا من تاريخ استلام الملف المترجم في الحالات التالية:

  • إذا كانت الترجمة تحتوي على أخطاء جوهرية تؤثر على المعنى أو الدقة
  • إذا كانت الترجمة غير مطابقة للمواصفات المتفق عليها (نوع الترجمة، اللغة، إلخ)
  • إذا تم تسليم ترجمة خاطئة أو لمستند مختلف عن المطلوب
  • إذا كانت الترجمة لا تؤدي الغرض المتفق عليه
  • إذا تم رفض الترجمة من قبل المراجع بسبب عدم مطابقتها للمعايير

ملاحظة مهمة: بعد انتهاء فترة الـ 15 يومًا من استلام الترجمة النهائية، لا يحق الاستبدال أو الاسترجاع إلا في حالات استثنائية يتم تقييمها بشكل فردي.

3. حالات قبول الاسترجاع / إعادة الترجمة

نقبل طلبات الإرجاع وإعادة الترجمة في الحالات التالية:

3.1 أخطاء في الترجمة

إذا كانت الترجمة تحتوي على أخطاء جوهرية في المعنى، أو أخطاء نحوية وإملائية تؤثر على جودة الترجمة، أو أخطاء في المصطلحات التقنية أو القانونية (في حالة الترجمة القانونية)، يحق لك طلب إعادة الترجمة أو الاسترداد.

3.2 عدم المطابقة للمواصفات

إذا كانت الترجمة لا تطابق المواصفات المتفق عليها عند تقديم الطلب (مثل: نوع الترجمة القانونية مقابل العادية، اللغة المستهدفة، التنسيق المطلوب، إلخ)، يمكنك طلب إعادة الترجمة أو الاسترداد.

3.3 تسليم ترجمة خاطئة

إذا تم تسليم ترجمة لمستند مختلف عن المستند المرفوع، أو تم تسليم الملف المترجم بشكل خاطئ أو ناقص، يحق لك إرجاعها وطلب الترجمة الصحيحة.

3.4 رفض الترجمة من قبل المراجع

إذا تم رفض الترجمة من قبل المراجع بسبب عدم مطابقتها للمعايير المطلوبة، سيتم إعادة الترجمة تلقائياً أو يمكنك طلب استرداد المبلغ.

3.5 عدم أداء الغرض المتفق عليه

إذا كانت الترجمة لا تؤدي الغرض المتفق عليه (مثل: عدم صلاحيتها للاستخدام الرسمي في حالة الترجمة القانونية)، يمكنك طلب إعادة الترجمة أو الاسترداد.

4. التزاماتنا (مقدم الخدمة)

4.1 قبول الإرجاع وإعادة الترجمة

نحن ملتزمون بقبول طلبات إعادة الترجمة أو الاسترداد في الحالات المذكورة أعلاه دون تحميل العميل تكلفة إضافية في حالات الأخطاء أو عدم المطابقة من جانبنا.

4.2 مراجعة الترجمة المُعادة

سنقوم بمراجعة الترجمة المُعادة (تقييمها) قبل الموافقة على إعادة الترجمة أو الاسترداد للتأكد من صحة المطالبة ومطابقتها للشروط المذكورة.

4.3 شروط طلب إعادة الترجمة

لطلب إعادة الترجمة أو الاسترداد، يجب:

  • تقديم دليل على الأخطاء أو عدم المطابقة (مثل: لقطات شاشة، وصف تفصيلي للأخطاء)
  • تقديم إثبات الطلب (رقم الطلب، الفاتورة، إثبات الدفع)
  • التواصل معنا خلال فترة الـ 15 يومًا من استلام الترجمة
  • في حالة رفض الترجمة، يمكن إعادة رفع المستند الأصلي لإعادة الترجمة

5. الخدمات الإلكترونية

جميع خدمات الترجمة المقدمة من خلال منصتنا الإلكترونية تخضع لسياسة الإرجاع هذه. نحن ملتزمون بشرح سياسة الإرجاع بوضوح كما هو مطلوب بموجب تنظيمات سلطنة عُمان للخدمات الإلكترونية.

نضمن أن تكون سياسة الإرجاع واضحة ومتوافقة مع قانون حماية المستهلك في سلطنة عُمان، خاصة فيما يتعلق بالعقود "عن بُعد" (مثل طلب الترجمة أونلاين).

6. الاستثناءات

قد لا يُطبق حق الاسترجاع أو إعادة الترجمة في الحالات التالية:

  • الترجمات التي تم قبولها والموافقة عليها من قبل العميل بشكل صريح
  • الترجمات التي تم استخدامها أو الاعتماد عليها بشكل رسمي (مثل: تقديمها للجهات الرسمية)
  • الترجمات التي تم تعديلها أو تغييرها من قبل العميل بعد الاستلام
  • طلبات الترجمة العاجلة التي تم إكمالها حسب المواصفات المتفق عليها
  • الأخطاء البسيطة التي لا تؤثر على المعنى العام أو الدقة (مثل: أخطاء إملائية بسيطة يمكن تصحيحها)

في حالات الخلاف حول إمكانية الإرجاع أو إعادة الترجمة، سيتم تقييم كل حالة على حدة وفقاً للظروف الخاصة بها ومعايير جودة الترجمة.

7. آلية معالجة الشكاوى / الاسترداد

7.1 تقديم طلب الإرجاع أو إعادة الترجمة

لطلب إعادة الترجمة أو الاسترداد، يرجى:

  • تقديم دليل على الأخطاء أو عدم المطابقة (لقطات شاشة، وصف تفصيلي)
  • تقديم إثبات الطلب (رقم الطلب، الفاتورة، إثبات الدفع)
  • التواصل معنا من خلال قنوات التواصل المتاحة في المنصة
  • تعبئة نموذج طلب الإرجاع أو إعادة الترجمة (إن وُجد)
  • في حالة رفض الترجمة، يمكن إعادة رفع المستند الأصلي مباشرة من خلال المنصة

7.2 معالجة الطلب

بعد استلام طلب الإرجاع أو إعادة الترجمة، سنقوم بمراجعة الطلب والترجمة خلال فترة زمنية معقولة (عادة 3-5 أيام عمل). سيتم إشعارك بنتيجة المراجعة من خلال المنصة أو البريد الإلكتروني.

7.3 إعادة الترجمة

في حالة الموافقة على إعادة الترجمة، سنقوم بإعادة ترجمة المستند وفقاً للمواصفات الصحيحة. سيتم إشعارك عند اكتمال الترجمة الجديدة.

7.4 استرداد المبلغ

في حالة الموافقة على الاسترداد، سيتم رد المبلغ إلى وسيلة الدفع الأصلية (مثلاً بطاقة، حساب بنكي) خلال فترة زمنية محددة (عادة 7-14 يوم عمل) حسب طريقة الدفع المستخدمة.

7.5 حل الخلافات

في حالات الخلاف أو عدم الرضا عن قرارنا، يمكنك الرجوع إلى الهيئة العمانية لحماية المستهلك (Consumer Protection Authority) لتقديم شكوى رسمية.

8. جودة الترجمة وضمانات الخدمة

نحن ملتزمون بتقديم ترجمات عالية الجودة ودقيقة. في حالة وجود أي مشاكل في جودة الترجمة، نضمن:

  • مراجعة الترجمة من قبل مراجعين متخصصين قبل التسليم (في حالة الترجمة القانونية أو حسب الطلب)
  • إمكانية طلب تعديلات على الترجمة في حالة وجود أخطاء بسيطة
  • إعادة الترجمة مجاناً في حالة وجود أخطاء جوهرية
  • الاستجابة السريعة لطلبات الإصلاح أو إعادة الترجمة

9. عقوبات على المخالفين

نحن ملتزمون باحترام جميع حقوق المستهلكين وفقاً لقانون حماية المستهلك في سلطنة عُمان. هناك غرامات وعقوبات على الشركات التي تنتهك حقوق المستهلكين، ونحن نؤكد التزامنا التام بتطبيق جميع القوانين واللوائح ذات الصلة.

10. معلومات الاتصال

لأي استفسارات أو طلبات إرجاع أو إعادة ترجمة، يرجى التواصل معنا من خلال:

  • البريد الإلكتروني: info@mubeen.om
  • الهاتف: +968 77226060
  • العنوان: مسقط, سلطنة عمان
  • ساعات العمل: 8AM - 1PM & 3PM - 9PM
  • منصة مبين: من خلال حسابك في المنصة

11. التحديثات على السياسة

نحتفظ بالحق في تحديث هذه السياسة في أي وقت. سيتم إشعارك بأي تغييرات جوهرية على سياسة الإرجاع من خلال المنصة أو البريد الإلكتروني. يُنصح بمراجعة هذه السياسة بشكل دوري للاطلاع على أي تحديثات.

ملاحظة: هذه السياسة تخضع لقانون حماية المستهلك في سلطنة عُمان (المرسوم السلطاني رقم 66/4102) ولائحته التنفيذية. في حالة وجود أي تعارض بين هذه السياسة والقانون، فإن أحكام القانون هي التي تسري.
mask